枕头的英语 实用口语:“绣花枕头”的英文该怎么表达?

当前位置:首页 > 国际

枕头的英语 实用口语:“绣花枕头”的英文该怎么表达?

发布时间:2020-12-23 13:43:28

我们中国人经常用“花瓶”和“绣花枕头”来形容那些肤浅的人,但如果要告诉外国朋友这样的形容词,他们可能听不懂。国外不是有这样的人吗?也不是。只有外国人不懂文化背景,看不懂。下次和外国人聊这个话题,可以用马卡龙这个词,符合外国文化,形象生动,让他们看得懂。

通心粉是各种空心形状的面食的名称,现在用来形容外表令人印象深刻但实质令人失望的人。这类似于英语谚语“许多精美的菜肴上面什么都没有”,或者中国成语“绣花羊皮卷”,它有一个漂亮的盖子,但是里面只塞了一点点干稻草。

意大利不同形状的“通心粉”现在用来形容那些外表光鲜,本质无用的人。它在这里的意思和英语中的“想象”和“绣花枕头”是一样的。“绣花枕头”外形美观,但里面只放满了干草。

例如:

嘿,你看到那边那个人了吗?他真性感!

嘿,你看到那边那个人了吗?他好帅!

希望他不是马卡龙人。

我希望他不是通心粉。

.truth{ position:relative;width:640px;height:38px;padding:0 0 20px 0; overflow:hidden;margin:0;display:block;background:url no-repeat} .truth span{position:absolute;z-index:5;padding:0 0 0 0;margin:0; background:#FFF;font-size:14px;right:0px; top:5px; border-left:20px solid #FFFFFF; border-right:20px solid #FFFFFF;}

外语

欢迎分享转载 →枕头的英语 实用口语:“绣花枕头”的英文该怎么表达?

Copyright © 2002-2020 鲁旭娱乐网 版权所有 备案号:粤ICP备14025430号-1

收藏本站 - 网站地图 - 关于我们 - 网站公告 - 广告服务