水龙吟登建康赏心亭赏析 辛弃疾《水龙吟·登建康赏心亭》原文、注释、翻译、在线朗读与赏析

当前位置:首页 > 教育

水龙吟登建康赏心亭赏析 辛弃疾《水龙吟·登建康赏心亭》原文、注释、翻译、在线朗读与赏析

发布时间:2020-08-28 00:25:45

辛弃疾《水龙吟·登建康赏心亭》原文、注释、翻译、在线朗读与赏析

说明:本文为[本站]飘零书生604老师整理的辛弃疾《水龙吟·登建康赏心亭》资料,仅供学习参考之用。

【原诗】:

水龙吟

登建康赏心亭

辛弃疾

楚天千里清秋,水随天去秋无际。遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻。落日楼头,断鸿声里,江南游子。把吴钩看了,阑杆拍遍,无人会,登临意。

休说鲈鱼堪脍,尽西风、季鹰归未?求田问舍,怕应羞见,刘郎才气。可惜流年,忧愁风雨,树犹如此!倩何人唤取,红巾翠袖,揾英雄泪!

【注释】:

1. 建康:今江苏南京。

2. 赏心亭:《景定建康志》:“赏心亭在下水门城上,下临秦淮,尽观赏之胜。”

3. 遥岑:岑,音cén。远山。

4. 玉簪螺髻:簪,音zān;髻,音jì。玉簪、螺髻:玉做的簪子,像海螺形状的发髻,这里比喻高矮和形状各不相同的山岭。

5. 断鸿:失群的孤雁。

6. 吴钩:唐·李贺《南园》:“男儿何不带吴钩,收取关山五十州。”吴钩,古代吴地制造的一种宝刀。这里应该是以吴钩自喻,空有一身才华,但是得不到重用。

7. 了:音liǎo。

8. 鲈鱼堪脍句:用西晋张翰典,见《晋书·张翰传》。另外,《世说新语·识鉴篇》也有记载:张翰在洛阳做官,在秋季西风起时,想到家乡莼菜羹和鲈鱼脍的美味,便立即辞官回乡。后来的文人将思念家乡称为莼鲈之思。季鹰就是张翰,张翰字季鹰。

9. 求田问舍句:《三国志·魏书·陈登传》,许汜曾向刘备抱怨陈登看不起他,“久不相与语,自上大床卧,使客卧下床”。刘备批评许汜在国家危难之际只知置地买房,“如小人欲卧百尺楼上,卧君于地,何但上下床之间邪”。求田问舍,置地买房。刘郎,刘备。才气,胸怀、气魄。

10. 流年:流逝的时光。

11. 忧愁风雨:风雨,比喻飘摇的国势。化用宋·苏轼《满庭芳》:“百年里,浑教是醉,三万六千场。思量,能几许,忧愁风雨,一半相妨”。

12. 树犹如此:典出《世说新语·言语》:“桓公北征经金城,见前为琅邪时种柳,皆已十围,慨然曰:‘木犹如此,人何以堪!’攀枝执条,泫然流泪。”此处以“树”代“木”,抒发自己不能抗击敌人、收复失地,虚度时光的感慨。

13. 倩:请托。读音qiàn

14. 红巾翠袖:女子装饰,代指女子。

15. 揾:wèn。擦拭。

【作者简介】:辛弃疾简介辛弃疾传世名篇。作品集有《稼轩长短句》,今人辑有《辛稼轩诗文钞存》。

【朗读节奏划分】:

水龙吟

登建康赏心亭

辛弃疾

楚天/千里/清秋,水随/天去/秋无际。遥岑/远目,献愁/供恨,玉簪/螺髻。落日/楼头,断鸿/声里,江南/游子。把/吴钩看了,阑杆/拍遍,无人/会,登临/意。

休说/鲈鱼/堪脍,尽西风、季鹰/归未?求田/问舍,怕应/羞见,刘郎/才气。可惜/流年,忧愁/风雨,树犹/如此!倩何人/唤取,红巾/翠袖,揾/英雄泪!

【写作背景】:

该词作于淳熙元年间建康通判任上。这时作者南归已八、九年了,却投闲置散,作一个建康通判,不得一遂报国之愿。偶有登临周览之际,一抒郁结心头的悲愤之情。建康是东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六个朝代的都城。赏心亭是南宋建康城上的一座亭子。据《景定建康志》记载:“赏心亭在下水门城上,下临秦淮,尽观赏之胜。”

【翻译】:

空荡的秋空虽火红似火,可是我心中却千里冷落凄凉,冷清的江水只能伴随着天空流去,何处会是尽头,这秋天无边无际。无奈的眺望远处的山岭,为何,报国又比登天难,为何,国家又如此腐败,只能怪人间正道是沧桑。那群山像女人头上的玉簪和螺髻,难道说,这王朝只剩下花天酒地了吗?斜下的太阳照着这亭子,在长空远飞离群。孤雁伴着它那凄惨绝望声从天空划过,或许是映照着我这流落江南思乡游子。我看着这宝刀,却不曾沾染着敌人的鲜血,我狠狠地把亭上的栏杆都拍遍了,也没有人领会我现在登楼的心意,天下知我者,还能有谁呢?。

我可不会像张翰那样,为家乡之景而归。那刘备天下为怀,斥责许氾,辞气激扬,令人佩服。只可惜时光如流水一般过去,我真担心这风雨飘荡中的国家,时间如白驹过隙!连一拭英雄泪的红巾翠袖也无人唤取了。

【翻译二】:

楚地的天空,千里弥漫着清爽的秋气,江河水流向天边,秋色天际。远望遥远的山岭,有如插着玉簪的螺髻,向人们呈献愁恨。流落江南的游子。在落日的时候,在失群孤雁的哀鸣声中,站在楼上瞭望。把宝刀吴钩看完,把栏干拍遍,但没有人领会,我登临楼台的用意。

不要说鲈鱼正好可以切碎煮熟品尝,秋风吹遍大地,张季鹰怎么还没有回乡?如果只想像许汜一样,买田置屋,怕会羞于看见才气横溢的刘备。可惜年华如水流去,忧愁风雨,树木犹如此。请谁唤来身穿鲜丽衣服的美女拿着红巾,揩拭英雄流下的眼泪?

【在线朗读】:

【简析】:

这首词是作者在建康通判任上所作。上阕开头以无际楚天与滚滚长江作背景,境界阔大,触发了家国之恨和乡关之思。“落日楼头”以下,表现词人如离群孤雁、像弃置的宝刀难抑胸中郁闷。下阕用三个典故对于四位历史人物进行褒贬,从而表白自己以天下为己任的抱负。叹惜流年如水,壮志成灰。最后流下英雄热泪。

1/2 12

欢迎分享转载 →水龙吟登建康赏心亭赏析 辛弃疾《水龙吟·登建康赏心亭》原文、注释、翻译、在线朗读与赏析

Copyright © 2002-2020 鲁旭娱乐网 版权所有 备案号:粤ICP备14025430号-1

收藏本站 - 网站地图 - 关于我们 - 网站公告 - 广告服务