维多利亚女王的丈夫 英语翻译一天,英国的维多利亚女王与丈夫吵了架,丈夫独自回到卧室,闭门不出,女王回卧室时,只好敲门.丈夫在里边问:维多利亚

当前位置:首页 > 教育

维多利亚女王的丈夫 英语翻译一天,英国的维多利亚女王与丈夫吵了架,丈夫独自回到卧室,闭门不出,女王回卧室时,只好敲门.丈夫在里边问:维多利亚

发布时间:2020-11-25 02:56:38

题目:

英语翻译一天,英国的维多利亚女王与丈夫吵了架,丈夫独自回到卧室,闭门不出,女王回卧室时,只好敲门.丈夫在里边问:维多利亚傲然回答:女王们想到里边既不开门,又无声息,他只好再次敲门.里边又问:“维多利亚”,女王回答.里边还是没有动静.女王之得再次敲门.里边再问:“谁?”女王这一次语气温和地说:“你的妻子‘这一次,门开了.这虽然只是一个笑话,但是他告诉我们人人平等,再与别人说话前要放下架子,尊重别人.

解答:

One day,Britain"s Queen Victoria a quarrel with her huand,her huand returned to the bedroom alone,not behind closed doors,the Queen back bedroom,had to knock on the door.Huand in the inside ask:Who?Victoria proudly answer:QueenWe think neither inside the door,nor sound,he had to knock on the door again.Inside asked:Who?"Victoria",the Queen replied.Still no movement inside.Again the Queen of the door.Inside ask:"Who?"Moderate tone this time the Queen said:"Your wife "This time,the door opened.Although this is only a joke,but he told us that everyone is equal,then talk with others before you lend a hand with respect for others.!

欢迎分享转载 →维多利亚女王的丈夫 英语翻译一天,英国的维多利亚女王与丈夫吵了架,丈夫独自回到卧室,闭门不出,女王回卧室时,只好敲门.丈夫在里边问:维多利亚

Copyright © 2002-2020 鲁旭娱乐网 版权所有 备案号:粤ICP备14025430号-1

收藏本站 - 网站地图 - 关于我们 - 网站公告 - 广告服务