楚昭王 英语翻译申包胥者,楚人也.吴败楚兵于柏举,遂入郢,昭王出亡在随,申包胥不受命而赴于秦乞师,曰:“吴为无道,行封豕长蛇,蚕

当前位置:首页 > 教育

楚昭王 英语翻译申包胥者,楚人也.吴败楚兵于柏举,遂入郢,昭王出亡在随,申包胥不受命而赴于秦乞师,曰:“吴为无道,行封豕长蛇,蚕

发布时间:2020-12-12 16:44:52

题目:

英语翻译申包胥者,楚人也.吴败楚兵于柏举,遂入郢,昭王出亡在随,申包胥不受命而赴于秦乞师,曰:“吴为无道,行封豕长蛇,蚕食天下,征上国始于楚.寡君失社稷,越在草莽,使下臣告急曰:吴,夷狄也,夷狄之求无厌,灭楚西与君接境,若邻于君,疆埸之患也.逮吴之未定,君其图之.若得君之灵,存抚楚国,世以事君.”秦伯使辞焉,曰:“寡人闻命矣,子其就馆,将图而告子.”对曰:“寡君越在草莽,未获所休,下臣何敢即安?”倚于庭墙立哭,日夜不绝声,水浆不入口,七日七夜.秦哀公为赋《无衣》之诗,言兵今出,包胥九顿首而坐.秦哀公曰:“楚有臣若此而亡,吾无臣若此,亡无日矣.”于是乃出师救楚.申包胥以秦师至楚,秦大夫子满、子虎帅车五百乘.子满曰:“吾未知吴道.”使楚人先与吴人战而会之,大败吴师.吴师既退,昭王复国,而赏始于包胥.包胥曰:“辅君安国,非为身也;救急除害,非为名也;功成而受赏,是卖勇也.君既定,有何求焉?”遂逃赏,终身不见.

解答:

申包胥,楚国人.吴国在柏举讲楚兵击败,进入郢,楚昭王在随国避难的时候,申包胥到秦国去请求出兵,他说:“吴国是头大野猪,是条长蛇,它多次侵害中原各国,最先受到侵害的是楚国.我们国君守不住自己的国家,流落在荒草野林之中,派遣臣下前来告急求救说:‘吴国人的贪心是无法满足的,要是吴国成为您的邻国,那就会对您的边界造成危害.趁吴国人还没有把楚国平定,您还是去夺取一部分楚国的土地吧.如果楚国就此灭亡了,另一部分就是君王的土地了.如果凭借君王的威灵来安抚楚国,楚国将世世代代事奉君王.’”秦哀公派人婉言谢绝说:“我听说了你们的请求.您暂且住进客馆休息,我们考虑好了再告诉您.”申包胥回答说:“我们国君还流落 在荒草野林之中,没有得到安身之所,臣下哪里敢就这样去客馆休息呢?”申包胥站起来,靠著院墙痛哭,哭声日夜不停,连续七天没有喝一口水.秦哀公为申包胥作了《无衣》这首诗.申包胥连著叩了九个头,然后才坐下.于是,秦国出兵救楚.申包胥带领着秦军到了楚国,秦国大夫子满,子虎率领着五百乘战车.子满说:“我不知道吴国的道路”让楚国人先和吴兵战斗,然后参战,大败吴队.吴队退去,昭王回到楚国,从包胥开始封赏.包胥说:“辅佐君主安邦定国,不是为自己;救人于危难除掉祸害,不是为了名声;完成功绩却受封赏,就是卖弄自己的永无.国君已经安定了,还有什么需求的呢?”于是逃走而不受封赏,一生都没现身.

欢迎分享转载 →楚昭王 英语翻译申包胥者,楚人也.吴败楚兵于柏举,遂入郢,昭王出亡在随,申包胥不受命而赴于秦乞师,曰:“吴为无道,行封豕长蛇,蚕

Copyright © 2002-2020 鲁旭娱乐网 版权所有 备案号:粤ICP备14025430号-1

收藏本站 - 网站地图 - 关于我们 - 网站公告 - 广告服务