i大写 英语中的“I”为什么要大写

当前位置:首页 > 娱乐

i大写 英语中的“I”为什么要大写

发布时间:2022-02-18 09:13:20

原标题:为什么我在英语中要大写?

你有没有想过为什么用英语写作时,第一人称单数代词I无论出现在句子的哪个位置都必须大写?你、我们、他们、他、她等人称代词为什么不大写?北京大学英语教授顾先生在央视《百家讲坛》系列“茶遇咖啡”的“中西语言文化比较”讲座中对上述问题进行了解释:

“我们的人类文化,包括中国文化和西方文化,有时候很容易用口语表达,最简单的一句话就能把问题说清楚。比如在英语中,就代词而言,你、我们、他们、他、她,这些代词写得不是很清楚,但只有一个字要大写。谁,我,我都会大写。另一方面,在中国,他正好相反,他也叫我。中国人叫我什么?他不会写大的。当然,他没有拼写的资本。他会用其他方式说“下一个”和“我”,即皇帝会称自己“孤独”或“寂寞”,他尽可能尊重别人,克制自己不要有这种心态。这突然和西方文化中的“我”不一样了。通过使用一个代词,我们可以看到这两种文化正在分道扬镳,它们的极性在很多方面都是相反的。

顾郑坤教授是我非常尊敬的语言学家,但是在这个具体问题上我不同意他的观点。关于第一人称单数代词I的大写,语言学上有一个共识。《巴恩哈特词源词典》中有这样的解释:

“代词‘我’是从古英语的非重读形式发展而来的第一人称的语言代词。现代英语和中古英语是从处于强调位置的英语发展而来的。我是通过把大写字母变成一个特别的单词并避免误读手写的manus而被写成的。大约在1250年,在英格兰的北部和中部方言中出现了大写的“我”

也就是说,在古英语中,“我”最初是由两个字母ic表示的,逐渐演变成单个字母I,一旦变成单个字母I,就出现了问题。手写时,小写的“我”字很容易和它前后的字混淆。因此,大约从1250年开始,大写的I就被用在英格兰中部和北部的方言中。莫里斯词源词典还指出,把I大写与自我无关,只是为了避免混淆和错误。

此外,一些语言学家认为,我作为人称代词不同于你、他们、他和她,因为它是作家的自我主张。例如,如果约翰·威尔逊是作者,就需要用大写字母写自己的名字,所以当我用来代表约翰·威尔逊时,也应该大写。

因此,英语第一人称单数I的大写并不是由于西方人个人至上、自我中心的思维逻辑。说到逻辑,顾教授上面的话也不严谨。英语中把I大写只是英语的语法,但并不意味着其他欧洲语言中的第一人称单数必须大写。例如,法语中的je出现在句子中时不能大写。顾教授是如何把一个简单的英语单词传播到所有西方语言中,然后得出西方文化和中国文化“分道扬镳”的结论的?

当然,我质疑I capital的文化含义,但我认为这个例子并不恰当,我也不否认英汉词汇的差异确实可以展现东西方的文化差异。美国夏威夷州大学汉学家、哲学家安乐哲教授举了这样一个例子:

比如用英语说:“大家请起立。”我们应该利用每个人,每个人。在中文里,它的意思是“所有人请起立”。“每个人”和“每个人”的意思是不同的。

在安乐哲教授看来,这个例子说明了中西文化的差异。中国文化强调人与人之间的关系。人类相互依赖,相互关联。要了解一个人,必须从不同的社会关系去了解。

@每天学英语

多学地道英语,注重实用英语口语交流

微信订阅号:实习英语

每日分享发音视频纠正发音,英语歌训练语调,地道口语学习

欢迎分享转载 →i大写 英语中的“I”为什么要大写

Copyright © 2002-2020 鲁旭娱乐网 版权所有 备案号:粤ICP备14025430号-1

收藏本站 - 网站地图 - 关于我们 - 网站公告 - 广告服务